close

SHREK  

 

前言

Shrek the Musical Broadway Production目前(Mar.2014)在台灣還沒發行實體DVD,但台灣及美國的iTunes Store都已經發行了。要注意的是兩版都沒有中英文字幕,不過有個小方法可以開啟英文字幕,在控制播放軸的地方有地方可以選擇開啟隱藏式字幕iDevice則在設定裡的視訊中可調整,隱藏式字幕其實是給有聽力障礙的觀眾使用的,剛好幫助到我這種有某部分英聽障礙的人XD,小方法給大家參考。

 

Shrek the Musical這部劇跟史瑞克動畫第一集的故事劇情是大同小異的,它加入了一些小小的劇情補充,像是Lord Farquaad(法克大人)的童年遭遇等等(這段童年遭遇很妙,意外地合邏輯~)。卡司的部分,Princess Fiona是由Tony Winner, Sutton Foster所飾演,Shrek是由Brian d’Arcy Jams飾演。一開始我還一直想說怎麼這隻Ogre這麼似曾相似,原來他是美國影集Smash中飾演編劇Julia的老公Frank的那位先生,沒想到Smash裡有那麼多Theatre大咖!

 

I Know It’s Today

這部劇中最常拿出來做宣傳表演的是”I Know It’s Today”,這首歌是由三位飾演Fiona的演員串成的表演,分別是Young Fiona, Teenage FionaAdult Fiona。會特別提到這首歌,除了它很有趣外,是因為我很喜歡那位Teenage Fiona (Marissa O’Donnell) ,她眼神裡的火花讓我亂興奮的XD,因為通常我只在情緒比較濃烈的歌曲裡頭看到演員有這樣的表現,在這種相對小品的歌曲裡頭很是新鮮,好像是一種表演者的熱忱眼神又好像是身為Fiona在等待王子的那種殷殷期盼的眼睛,對我來說她在這個橋段樂勝老練又唱功極佳的Sutton Foster

 

Freak Flag

再來這首ensemble合唱曲歌應該算是我寫這篇文章的動機,”Freak Flag”,為了這些無比亮眼的ensemble表演者。劇情快速瀏覽:童話故事人物在劇中被設定為不應該存在在Duloc王國裡的生物,因為它們是Freak是怪胎,而原本被Lord Farquaad趕到Shrek沼澤地的童話故事人物們,由於Shrek成功將Fiona從高塔中搭救回給Lord Farquaad當新娘,而遭到再次驅離,大家正為是否要站起來對抗Lord Farquaad爭論不休,小木偶Pinocchio的論點是我們不應該對抗,因為童話故事人物該做的是wait for miracleswish upon stars [梗:迪士尼動畫小木偶經典歌曲When You Wish Upon a Star],在贊成對抗派的抗辯下,小木偶怒吼”None of this would’ve happened if I were a real boy…why can’t I be a real boy…”(請注意小木偶演員說這句話的表情變化QDQ)。接著由薑餅人Gingy開始了Freak Flag歌曲,歌詞滿inspiring,主要是在說(歌詞見下):與常人不同並不是一種錯誤,讓我們如此認知的那些言語,才是應該被改變的想法,我們的相異處讓我們這樣特別,才能這樣茁壯,就讓我們的怪胎旗幟飛揚吧!

誠如影集Smash台詞中所提到的”Broadway圈子中最不缺的就是有才華的人,每次看到ensemble中那種超級強悍的表演者,都會讓我再次感嘆Broadway真是個偉大又可怕的舞台,看看薑餅人GingyHumpty-Dumpty (球形人)和小木偶Pinocchio,尤其是Pinocchio (John Tartaglia,魔鏡也是他演的喔,AvenueQ OBC),他實在是亮到..在他小木偶的裝扮和聲線之下我都覺得這個演員好Man帥死人了XDD

 

Shrek the Musical就是一部美國夢工廠的歡樂劇,要什麼刻骨銘心沒有,發人省思好像也沒有,但他的演員、曲目、Quick change(快速換裝)和製作絕對值得欣賞,Quick change指哪裡?Princess Fiona從公主型變身成Ogre型,記得它可是Filmed Live on Stage的喔!

 

 

Freak Flag

 

[GINGY]
We spend our whole lives wishing.We weren't so freakin' strange.
They make us feel that way. But it's they who need to change

PAPA BEAR:
(spoken)
The way they think, that is.

[GINGY]
It's time to stop the hiding. It's time to stand up tall.
Say hey world, I'm different, and here I am splinters and all!
Spliters and all

[MAMA BEAR]
Let your freak flag wave

[PINNOCHIO]
(Spoken)
My what?

[MAMA BEAR]
Let your freak flag fly

[GINGY]
(Spoken)
Thats what im talking about!

[MAMA BEAR]
Never take it down, never take it down
Raise it way up high! Yeah! Let your freak flag fly! Let it fly, fly, fly!

PINOCCHIO:
It's hard to be a puppet

PINOCCHIO:
So many strings attached.

HUMPTY-DUMPTY:
But it's not the choice you made.
It's just, how you, were hatched!

[ALL]
Let your freak flag wave, let your freak flag fly. Never take it down, Never take it down,
Raise it way up high!
Let your freak flag fly

THREE LITTLE PIGS:
I'm proud to be a pig

PAPA BEAR:
I raise my furry fist

ALL:
Papa Bear, Papa Bear

[SHOEMAKERS ELF]
It's time I told the world I'm a scientologist!

WICKED WITCH:
I did some time in jail

GARDEN GNOME:
I smell like sauerkraut

WOLF:
I'm gonna shed my house coat

ALL:
Miss thing, You work it out!
Let your freak flag wave! Let your freak flag fly! Never take it down never take it down.
Raise it way up high!

PINOCCHIO:
(spoken)
Yes! It all makes sense now! We may be freaks, but we're freaks with teeth, and claws,
and magic wands! And together, we can stand up to Farquaad!
(sung)
Never take it down
Raise it way up high!

HUMPTY-DUMPTY:
We've got magic
We've got power
Who are they
To say we're wrong?

ALL:
Wrong!

HUMPTY-DUMPTY:
All the things that make us special
Are the things that make us strong!
What makes us special,

PINOCCHIO:
What makes us special

ALL:
What makes us special
Makes us strong!
Let your freak flag wave!
Let your freak flag fly!
Never take it down, never take it down
Raise it way up high!
Let your freak flag fly! Fly!
Fly!
Fly!
Fly!

[PINNOCHIO]
(spoken)
I'm wood! I'm good! Get used to it!

[ALL]
FLY!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    HoneyTuba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()